Monday, February 7, 2022

Same family but all different




I always thought the prettiest things were often the most simple ( or the other round?) and those things we forget to see. I can't help myself when he have a sunny day to observe the sky hoping to catch the first stars twinkling when night starts to fall.

J'ai toujours cru que les choses les plus belles étaient souvent les plus simples (ou l'inverse?), de même que celles que l'on oublie de regarder le soir. Je ne peux m'empêcher quand la journée a été ensoleillée de scruter le ciel pour tenter d'apercevoir les premières étoiles à la nuit tombée.

Watching from a far distance all theses stars are the same. Just as well as these brooches. Same colour, same beads, sequins... however they will never be identical.  


De loin ces étoiles sont les mêmes. Ainsi que ces broches. Mêmes couleurs, mêmes perles, mêmes sequins.... cependant aucune ne sera jamais identique.

One thing that always fascinated me about craftsmanship is this feeling of homogeneity but when you start getting closer and show interest to each creation, or take the time to observe, we can easily see the differences. Each item has a little something that makes it unique.

Ce qui m'a toujours plus dans l'artisanat c'est cette impression d'homogénéité au premier abord mais tandis que l'on s'approche , que l'on s'intéresse à chaque création, et que l'on prend le temps de regarder, on peut facilement noter les différences. Chaque article a un petit quelque chose qui le rend unique.





Sometimes you don't need much, dropping a box of beads on your 
last knitting project (not even finished and patiently waiting on the corner of your desk) to create a full series of little brooches

Il suffit parfois de presque rien, comme d'une boîte de perles que l'on renverse sur son tricot ( qui traîne sur un coin de table depuis des jours) pour créer une série complète de petites broches


I wanted these pretties with colours matching my handknitted collar snoods.

J'ai voulu ces dernières dans des tons assortis aux cols snoods que j'ai tricotés.


Depending on the place  you live, it can be difficult to dress as you wish(yup even in 2022....really we are already in 2022???!!!!) and I'm not convinced thing will ever changed.

Suivant l'endroit où l'on vit il est parfois difficile de s'habiller comme on l'entend (oui même en 2022.....déjà 2022??!!!) et je ne suis pas persuadée que les choses changeront un jour. 




However I always enjoyed brooches. This little touch of fancy we can allow ourselves in every circumstances is rather nice.

*****************

And brooches can talk, indeed the brooch we choose to wear can say so much about ourselves but in a discreet manner. 

Malgré tout j'ai toujours apprécié les broches. Cette petite touche de fantaisie que l'on peut se permettre en toute circonstance me plait.
Et les broches parlent si vous savez écouter., elles peuvent dire tellement à notre sujet en fonction du choix que l'on a fait

So if tonight the sky is clear, don't forget to watch for the stars. And if the clouds join the party, I have what you need to shine all night long. 


Alors si ce soir le ciel est dégagé, pensez à jeter un petit coup d'oeil là haut, et si les nuages sont de sortie et bien j'ai ce qu'il vous faut pour briller toute la nuit.































 

No comments:

Post a Comment

Same family but all different

I always thought the prettiest things were often the most simple ( or the other round?) and those things we forget to see. I can't help ...